			 	   La Driiiiim  Tiiiiiiiim
				vous prsente la traduction de
				Ultraman - Towards the future 


\ INFOS SUR LE JEU 
 \_________________ 

Titre	: Ultraman - Towards the future
Console	: Super Nintendo
Dveloppeur : Nova Games Ltd.
Date	: 1991
Genre	: Baston pitoyable


\ ETAT DE LA TRADUCTION : patch 1.0
 \__________________________________ 

Que dire ?
Ultraman, c'est...
C'est...

C'est comme les horreurs Lovecraftiennes : indicible !
Ce titre est une merveille dans le genre, tout simplement...

Ce qu'il faut savoir ici, c'est qu'on incarne un personnage qui est presque  l'origine du genre sentai (mais si,
vous savez : ces sries avec des gugusses en collants aux couleurs de l'arc-en-ciel  qui se frittent contre
des craignos-monsters 100% pur latex ! )

Dans ce jeu, on incarne donc l'icne cleste face  ses redoutables ennemis en caoutchouc tout au long
d'un jeu de fight trs trs trs particulier...

En quoi c'est particulier ? Ben... Comment dire ?? On va faire un tat des lieux, a sera plus parlant :
- 3 bta testeurs se tapent la tte contre les murs de cellules capitonnes depuis qu'on leur a fait essayer le jeu
- 6 ordinateurs et 3 paires d'enceintes ont rendu l'me devant la complexit des graphismes et du son
- 12 chvres ont accouchs de cratures difformes devant le design du jeu
- 39 arpents de bonne terre sont devenus dfinitivement striles depuis que j'ai fait tomb la bote du jeu
- 58 ragondins n'ont pas t torturs pendant la ralisation de ce patch

pas si mal, nan ? 

Mais ce n'est rien pour les dignes reprsentants de la Driiiiim Tiiiim qui ne reculent devant rien ni
personne ds qu'il s'agit de s'occuper des pires crations de l'univers !


Qu'est-ce que la Driiim Tiiiim me direz vous ? Et bien il s'agit de l'organisation de traduction la plus
secrte qui soit. Cre spcifiquement pour les oprations noires de la trad', elle est compose des
hackeurs et traducteurs les plus aguerris. En gros, c'est la Lgion trangre, les Marines, les Brets
verts de la Trad, les chasseurs alpins du romhack, bref ; les Rambos du script ! Ceux qu'on envoie
quand il n'y a plus d'espoir et que les recours lgaux sont inefficaces.

La Driiiiim Tim (Nombre de "i" variables) ne se runit que dans les cas d'extrme urgence et compte 
son actif plus de heu... ben... humm... 1 traduction en fait. Et c'est Ultraman !

Pour tre exact, il s'agit ici d'une nouvelle version du patch o tout a t fait.

Pour le psychopathes qui s'y intresseraient, voici les noms des attaques d'Ultraman :
A4: RP > Rayon Piteux
A3: MT > Mouvement Tragique
A2: AR > Attaque Ridicule
A1: CT > Consternante Tactique



\ HISTORIQUE DE LA TRADUCTION :
 \______________________________

???? : Skaiboy dcide de traduire Ultraman
2002 : Skaiboy demande de l'aide car il n'arrive pas  trouver certains textes
2010 : Une allusion est faite sur Ultraman comme quoi il ne sortira jamais. C'tait sans compter les nouveaux 			pouvoirs de BahaBulle
2011 : Aprs avoir sacrifi quelques jeunes vierges pour retrouver le patch perdu, il est enfin publi


Pour un historique plus dtaill, je vous invite plutt  vous plonger dans les trfonds
visqueux du forum ddi (http://romhack.org/viewtopic.php?f=6&t=922) o on peut suivre
en direct la perte de sant mentale engendre par ce jeu.



 
Spciale Ddicace  :
- Skaiboy qui est  l'origine de cette nouvelle version
- Bahabulle qui a romhack le bousin
- tous les autres qui ont particip au patch mais que j'ai pas cit par oubli 
- les chvres et les ragondins qui n'avaient rien  foutre ici
- mes copains de l'asile qui me permettent de sortir de temps en temps


\ CODES DE TRICHE 
 \________________

SACRILEGE !!!!
On ne triche pas sur un jeu comme Ultraman !




\ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE 
 \_______________________________ 

Hack        : BahaBulle
Traduction  : Happexamendios
Graphismes  : Happexamendios
Bta-Test   : BahaBulle



\ COMMENT APPLIQUER LE PATCH 
 \___________________________ 

Le patch SNES-Ultraman2-v1.0.IPS est  utiliser sur la rom suivante :
Nom de la rom   : Ultraman - towards the future (E).smc
Taille          : 524288 octets
Rom avec header : Non
Crc de la rom   : 8B7CB277
Crc rom patche : 38261082
MD5             : 56E5676449A9D9A9B2F12C6B90331DD8


Pour vrifier le CRC32/MD5 de la rom, vous pouvez tlcharger un outil  cette adresse :
http://ffulgore.free.fr/site/f-crc/us/download.htm

Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord rcuprer un outil pour patcher. 
Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). 
Il suffit ensuite de slectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils 
peuvent crer une sauvegarde de la rom avant de patcher). 
Voil maintenant votre rom avec les modifications apportes par notre traduction. 

\ CONTACTS 
 \_________ 

N'hsitez pas  nous faire part de vos remarques, des ventuels bugs et fautes de franais 
ou mme des endroits non traduits qui n'auraient pas t cits plus haut. 
Site Web : http://generation9.kanshima.net 
Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12 
